Wk 7 :: "Work-oriented" :: English Tips from Ungkrit.com
Posted by: zgamez
in บล็อกส่วนตัว
on 30, Jun 2010
|
|
วันอาทิตย์ เป็นวันครอบครัวของหลายๆ ครอบครัว ทุกคนอยู่บ้านกันพร้อมหน้าพร้อมตา มีออกไปกินข้าวนอกบ้านบ้าง อะไรบ้าง พอน่ารัก กรุบกริบ อิอิ แต่ก็มีบางคน ต้องออกไปทำงานวันอาทิตย์ก็มี ถ้าฉ้านไม่ได้ออกไปทำงาน ฉันจะกินข้าวไม่ลง งานฉ้านนน... ต้องมาเป็นอันดับแรก อะไรแบบเนี้ย (>_<) เราก็ใช้คำว่า Work-oriented แปลว่า งานมาเป็นอันดับแรก
เพื่อนๆ สามารถประยุกต์ใช้โดยเปลี่ยนคำนามอื่นๆ นำหน้าได้นะ อย่างเช่น พวกหนุ่มๆ ที่เป็น Family man เนี่ย ถ้าเราจะพูดว่า “เขาเป็นคนเห็นความสำคัญของครอบครัวเป็นอันดับแรกเลย” ในภาษาอังกฤษ เราก็พูดว่า He is family-oriented. (^_^)
ไม่ว่าทำงานกันหนักยังไง ก็ต้องหาเวลาพักผ่อนบ้างนะ จะเป็น Work-oriented แบบนี้อย่างเดียวก็ไม่เวิร์คนะ อย่าลืมทวนคำศัพท์เดิม ที่เคยบอกกันไปด้วยนะ แล้วเจอกันใหม่ สัปดาห์หน้า (^_^)
ที่มา โดย ทีมงานเว็บไซต์ Ungkrit.com
http://www.ungkrit.com










